|
Товарищ Гоблин
|
|
| Moon_Flower | Дата Среда, 2007-03-07, 5:03 PM | Сообщение # 1 |
Юзер
Группа: Модераторы
Сообщений: 277
Репутация: 8
Статус: Скоро вернется
| Как Вы относитесь к его творчеству: переводам, рецензиям и т.д
|
| |
| |
| ДаШШШкА | Дата Среда, 2007-03-07, 5:24 PM | Сообщение # 2 |
Юзер
Группа: Модераторы
Сообщений: 169
Репутация: 3
Статус: Скоро вернется
| мне, честно говоря, не нравится этот жанр... предпочитаю фильмы в оригинале... безусловно, в своем деле он хорош, но само дело мне как-то не симпатично...
Улыбайтесь! Завтра будет хуже...
|
| |
| |
| Moon_Flower | Дата Среда, 2007-03-07, 5:40 PM | Сообщение # 3 |
Юзер
Группа: Модераторы
Сообщений: 277
Репутация: 8
Статус: Скоро вернется
| У него есть как хорошие, так и плохие работы...Мне очень понравился "Властелин колец" и "Терминатор 3" от Гоблина, но вот перевод Шрека 2 вообще показался мне напрасным трудом...Оригинал мульта меня весьма порадовал, а Гоблинский вариант оставляет желать лучшего...но музыкальное сопровождение он подобрал ничего так..весёленькое
|
| |
| |
| Vesnushka | Дата Пятница, 2007-03-09, 0:02 AM | Сообщение # 4 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Скоро вернется
| а мне нравится)))) У него и смешные переводы и оригинальные))) Посмотреть можно пару раз, но не больше... потом неинтересно...
|
| |
| |
| Moon_Flower | Дата Пятница, 2007-03-09, 1:10 PM | Сообщение # 5 |
Юзер
Группа: Модераторы
Сообщений: 277
Репутация: 8
Статус: Скоро вернется
| | Quote (Vesnushka) | | Посмотреть можно пару раз, но не больше... потом неинтересно... | Я могу и по несколько раз глядеть, но не все фильмы конечно, только лучшие на мой взгляд Например тот же самый Властелин А слова и песни из некоторых его переводов мне просто безумно нра=)) В школе..эдак классе в 9, помню всегда смеялась, когда мой сосед по парте запевал песню из гоблинского Терминатора 3
|
| |
| |
| Ketrina | Дата Пятница, 2007-03-09, 2:09 PM | Сообщение # 6 |
Юзер
Группа: Проверенные
Сообщений: 156
Репутация: 9
Статус: Скоро вернется
| А мне с Гоблином Бумер понравился.. А в оригинале я фильм минут пять посмотрела и плюнула.)))
Я обязательно вернусь...
|
| |
| |
| Moon_Flower | Дата Пятница, 2007-03-09, 2:14 PM | Сообщение # 7 |
Юзер
Группа: Модераторы
Сообщений: 277
Репутация: 8
Статус: Скоро вернется
| Ketrina, вот вот..это как раз тот случай, когда перевод Гоблина делает фильм намного интересней для просмотра, чем сам оригинал Мне тоже обычный Бумер не понравился..да и Бумер 2 тоже..я его правда только минут 35 смотрела...да и этого хватило..скукатища...))) А вот старание Гоблина я оценила по достоинству
|
| |
| |
| Vesnushka | Дата Суббота, 2007-03-10, 2:55 PM | Сообщение # 8 |
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Скоро вернется
| а мне наоборот гоблинский Бумер не понра... зато помню смотрела в оригинале(оригинальный перевод Гоблина) "От заката до рассвета"... ой.. я уписалась просто))) так классно!!! а потом когда стала смотреть цензурный перевод, то ваааще никак... сразу выключила))) все таки эмоцуии с матом Эх как делают фильм лучше!
|
| |
| |
| Лёка | Дата Суббота, 2007-03-10, 3:09 PM | Сообщение # 9 |
Администратор
Группа: Администраторы
Сообщений: 739
Репутация: 10
Статус: Скоро вернется
| Ммм... А мне вообще параллельно... В Бумере ичего смешного не увидела... Кусочками смотрела...
|
| |
| |